반응형





Bee Gees의 Stayin' Alive

 

77년

 

 

 

 

 

 

비지스는 베리 깁, 로빈 깁, 모리스 깁 등 3형제로 이뤄진 영국 출신의 록 밴드그룹이죠. 비지스의 데뷔 년도는 공식 데뷔가 66년으로 알려져 있지만 사실 58년부터 B.G.S라는 이름으로 그룹활동을 시작하지요.

그러다 67년 공식앨범을 내면서 본격적으로 활동을 하는데 그 당시 발표한 앨범에서 ‘홀리데이(Holiday)’ ‘매사추세츠(Massachusetts)'같은 불후의 명곡들이 쏟아져 나왔으며 이곡들은 지금까지도 애창되는 아름다운 곡들이랍니다.

 

비지스의 이름이 전세계적으로 널리 알려진 것은 77년 영화 ‘토요일밤의 열기’의 O.S.T로 사용된 ‘How Deep Is Your Love’Night fever’ ‘Stayin alive’가 세계적으로 대히트를 하면서 비지스의 인기와 명성은 하늘 높은 줄 모르고 고공행진을 합니다. 누구도 따라할 수 없는 섹시한 가성과 독특한 창법으로 전세계 젊은이들을 디스코의 광풍속으로 몰아넣고 디스코음악의 신화를 만들어 갑니다.

 

‘Stayin alive’는 77년 발표한 앨범 ‘Greatest’의 수록곡으로 이 앨범속에서 4곡이 연속해서 공전의 히트를 쳤고 비지스는 디스코팝의 레전드가 됩니다.

전세계를 디스코의 열풍으로 몰아넣은 곡 ‘Stayin alive’는 비지스의 초기의 히트곡인 ‘Holiday’와는 정반대 스타일의 노래인데 ‘Holiday’가 감미롭고 달콤한 분위기의 노래라면 ‘Stayin alive’는 사운드가 강렬하고 빠르며 다이나믹한 댄스풍의 노래로 듣는 이의 혼을 빼놓을 정도로 비트가 살아있는 곡이다. 디스코팝의 대명사처럼 불리워지던 곡 ‘Stayin alive’를 감상해보도록 하죠.

 

 

 

비지스의 'Stayin' Alive' 라이브 공연

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Stayin alive / 가사

 

Well, you can tell

by the way I use my walk,

I'm a woman's man: no time to talk.

Music loud and women warm,

I've been kisince I was born. cked around

그래, 당신은 내가 이용하는 산책길 도중에

말을 걸 수 있어

난 한 여자의 남자: 말할 시간이 없어.

시끄러운 음악과 열광적인 여자들

난 괴롭힘을 당해왔지

내가 태어난 이후로...

 

And now it's all right. It's OK.

And you may look the other way.

We can try to understand

the New York Times' effect on man.

Whether you're a brother

or whether you're a mother,

당신은 살아 있어, 살아 있어.

그런데 이제 괜찮아, 좋아.

그리고 당신은 다른 방법을 찾아도 돼

우린 이해할 수 있을 거야

뉴욕 타임즈가 인간에게 끼치는 영향을...

당신이 형제든

아니면 엄마든

 

you're stayin' alive, stayin' alive.

Feel the city breakin'

and everybody shakin',

and we're stayin' alive, stayin' alive.

Ah, ha, ha, ha, stayin' alive, stayin' alive.

Ah, ha, ha, ha, stayin' alive.

도시가 깨어나고

모두가 흔들어대는 걸 느껴봐

그래 우린 살아 있어, 살아 있어

아, 아, 아, 아 살아 있어, 살아 있어

아, 아, 아, 아, 살아 있어

 

Well now, I get low and I get high,

and if I can't get either, I really try.

Got the wings of heaven on my shoes.

I'm a dancin' man

and I just can't lose.

그래 이제 난 낮아지고 또한 높아질 거야

어느 곳에도 이를 수 없다 해도, 정말 해볼 거야

내 신발에 천사의 날개를 달았어

난 춤을 추는 남자야

그리고 질 수는 없어.

 

You know it's all right. It's OK.

I'll live to see another day.

We can try to understand

the New York Times' effect on man.

그래, 괜찮아, 좋아

난 살아서 새로운 날을 볼 거야

우린 이해할 수 있어

뉴욕 타임즈가 인간에게 끼치는 영향을...

 

Whether you're a brother

or whether you're a mother,

you're stayin' alive, stayin' alive.

당신이 형제든

아니면 엄마든

당신은 살아 있어, 살아 있어.

 

Feel the city breakin'

and everybody shakin'

and we're stayin' alive, stayin' alive

Ah, ha, ha, ha, stayin' alive, stayin' alive.

Ah, ha, ha, ha, stayin' alive.

도시가 깨어나고

모두가 흔들어대는 걸 느껴봐

그래 우린 살아 있어, 살아 있어

아, 아, 아, 아 살아 있어, 살아 있어

아, 아, 아, 아, 살아 있어

 

Life goin' nowhere. Somebody help me.

Somebody help me, yeah.

Life goin' nowhere. Somebody help me.

Somebody help me, yeah. Stayin' alive

아무 데도 이르지 않은 삶, 누군가 날 도와줘

누군가 날 도와줘, 그래

아무 데도 이르지 않는 삶, 누군가 날 도와줘

누군가 날 도와줘, 그래, 살아 있어

 

Well, you can tell

by the way I use my walk,

I'm a woman's man: no time to talk.

Music loud and women warm,

I've been kicked around

since I was born.

And now it's all right. It's OK.

And you may look the other way.

We can try to understand

the New York Times' effect on man.

그래, 당신은 내가 이용하는 산책길 도중에

말을 걸 수 있어

난 한 여자의 남자: 말할 시간이 없어.

시끄러운 음악과 열광적인 여자들

난 괴롭힘을 당해왔지

태어난 이후로...

그런데 이제 괜찮아, 좋아.

그리고 당신은 다른 방법을 찾아도 돼

우린 이해할 수 있을 거야

뉴욕 타임즈가 인간에게 끼치는 영향을...

 

Whether you're a brother

or whether you're a mother,

you're stayin' alive, stayin' alive.

Feel the city breakin'

and everybody shakin',

and we're stayin' alive, stayin' alive.

Ah, ha, ha, ha, stayin' alive, stayin' alive.

Ah, ha, ha, ha, stayin' alive.

당신이 형제든

아니면 엄마든

당신은 살아 있어, 살아 있어.

도시가 깨어나고

모두가 흔들어대는 걸 느껴봐

그래 우린 살아 있어, 살아 있어

아, 아, 아, 아 살아 있어, 살아 있어

아, 아, 아, 아, 살아 있어

 

Life goin' nowhere. Somebody help me.

Somebody help me, yeah.

Life goin' nowhere. Somebody help me.

I'm stayin' alive.

아무 데도 이르지 않은 삶, 누군가 날 도와줘

누군가 날 도와줘, 그래

아무 데도 이르지 않는 삶, 누군가 날 도와줘

난 살아 있어

 

 

 





 



Posted by 프린스.
,
반응형

 

 




Bee Gees - How Deep Is Your Love

 

77년

 

 

 

 

 

비지스는 미국에 진출한 영국출신의 밴드그룹 중 가장 성공한 그룹중 하나가 아닐까 한다. 비지스는 70년대 후반 디스코풍 팝송을 불러 전세계적으로 선풍적인 인기를 끌며 디스코음악의 장르를 크게 유행시킨 아주 매력적인 록그룹이다.

특히 77년 ‘토요일밤의 열기’의 주제곡인 ‘How Deep Is Your Love’ ‘Night fever’ ‘Stayin alive’를 불러 세계적인 디스코열풍을 일으키며 전설과도 같은 그들만의 신화를 만들어 간다.

 

77년에 발표한 비지스의 앨범의 수록곡인 ‘How Deep Is Your Love’ ‘Night fever’ ‘Stayin alive’ 등이 연이어 대히트를 치면서 전세계를 강타하며 비지스의 명성과 인기는 고공행진을 이어갔으며 당시 앨범 4,000만 장 이상 판매고를 올렸고 제 21회 그래미상에서 최우수 팝그룹 보컬상을 비롯해 총 4개의 상을 휩쓸었고 빌보드 챠트에서 무려 6개월간 톱 1위를 유지했을 정도로 당시 그들의 인기는 식을 줄 몰랐고 끝이 보이지 않을 정도였다.

 

비지스도 초창기에는 해체 위기를 겪기도 하였는데 원래 58년에 베리 깁, 로빈 깁, 모리스 깁 3형제가 비지스를 결성했는데 그들의 본격적인 활동은 호주에서 영국으로 돌아온 67년부터이며 그 당시 ‘홀리데이(Holiday)’ ‘매사추세츠(Massachusetts)' 등 감미롭기 그지없는 노래들을 발표하며 큰 인기를 끌기 시작했는데 ‘비틀즈’를 모방했다고 하는 괴소문과 로빈 깁의 솔로 전향 등으로 한 때 시련을 겪으며 그룹이 잠시 해체되었지만 곧 팬들의 아낌없는 재결합 요구와 뜨거운 성원에 힘입어 위기를 극복하고 70년 다시 재결합을 이루어 심기일전하여 수많은 히트곡들을 발표하며 70.~80년도를 대표하는 록그룹으로 명성을 떨치게 된다.

비지스의 히트곡 중 가장 감미롭고 달콤한 노래인 ‘How Deep Is Your Love’를 한번 감상해보자!

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

How Deep Is Your Love / 가사

 

I know your eyes in the morning sun

I feel you touch me in the pouring rain

And the moment that you wander far from me

I wanna feel you in my arms again

찬란한 아침 햇살 사이에 빛나는 당신의 눈

비가 억수같이 쏟아졌던 날의 당신의 손길

나에게서 멀리 떠나 방황하던 순간 모두를 기억해요

당신을 내 가슴에 꼭 안아주고 싶어요

 

Then you come to me on a summer breeze

Keep me warm in your love

Then you softly leave

And it's me you need to show

How deep is your love

당신이 한여름의 산들바람과 함께 나타나서

사랑으로 나를 포근하게 해줘요

그리고는 소리없이 떠나요

당신이 보여줘야 할 사람은 나예요

날 얼마나 사랑하는지

 

How deep is your love, how deep is your love

I really mean to learn

'Cause we're living in a world of fools

Breaking us down

When they all should let us be

We belong to you and me

날 얼마나 사랑하는지, 날 얼마나 사랑하는지

난 정말이지 배우고 싶어요

왜냐하면 우리는 바보들의 세상에서 살고 있으니까요

우리를 좌절시키는

사람들이 우리를 내버려 둘때

당신은 나의, 나는 당신이 됩니다.

 

I believe in you

You know the door to my very soul

You're the light in my deepest darkest hour

You're my saviour when I fall

나는 당신이 좋은 사람이라고 믿어요

당신은 내 영혼의 문턱을 알고 있어요

당신은 칠흙같이 어두운 날들에 비춰지는 한줄기의 섬광이며

타락하려는 나를 향해 구원의 손을 뻗었던 존재예요

 

And you may not think I care for you

When you know down inside that I really do

And it's me you need to show

How deep is your love

내가 당신을 사랑하지 않는다고 생각할 수도 있어요

내가 당신을 가슴깊이 사랑하고 있음을 알면서도

당신이 보여줘야 할 사람은 나예요

날 얼마나 사랑하는지

 

How deep is your love, how deep is your love

I really mean to learn

'Cause we're living in a world of fools

Breaking us down

When they all should let us be

We belong to you and me

날 얼마나 사랑하는지, 날 얼마나 사랑하는지

난 정말이지 배우고 싶어요

왜냐하면 우리는 바보들의 세상에서 살고 있으니까요

우리를 좌절시키는

사람들이 우리를 내버려 둘때

당신은 나의, 나는 당신이 됩니다.

날 얼마나 사랑하는지

(땃따따라라 ~~~♬ 라라라라)-------------

 

And you come to me on a summer breeze

Keep me warm in your love

Then you softly leave

And it's me you need to show

How deep is your love

당신이 한여름의 산들바람과 함께 나타나서

사랑으로 나를 포근하게 해줘요

그리고는 소리없이 떠나요

당신이 보여줘야 할 사람은 나예요

날 얼마나 사랑하는지

 

How deep is your love, how deep is your love

I really mean to learn

'Cause we're livin' in a world of fools

Breakin' us down

When they all should let us be

We belong to you and me

날 얼마나 사랑하는지, 날 얼마나 사랑하는지

난 정말이지 배우고 싶어요

바보들의 세계에 살고있으니까요

우리를 무너뜨리며

그들은 우리가 함께하도록 놓아 두어야 하죠

우리는 그대와 나에게 속해 있어요

 





 

 

 

Posted by 프린스.
,